Bu yazı Lea Woodward tarafından ilk olarak 11 Şubat 2007′de yayınlanmıştır.
Bir çok kişi bunu neden yaptığımızı değil, nasıl yaptığımızı soruyor. Fakat yerden bağımsız bir profesyonel olmadan önce kendinize neden böyle olmak istediğinizi sormak bence önemli. Bu hayat herkese uygun olmayabilir – bizim şu andaki hayat tarzımız bir kaç tanıdık insan için gerçekten dehşet verici…
Hatta bir keresinde babam bana “Ee, daha ne kadar bunu yapmayı düşünüyorsunuz? Sonsuza kadar böyle yaşayamazsınız. Ya bir gün bunu yapmak istemezseniz?” demişti. Tabii ki bu soruya verilecek en kısa yanıt şu: “İstemezsek bırakırız.”!!
Neden LIP olmaya karar verdik?
1) Jonathan Eylül ayında işten ayrılmıştı ve biz de refleks olarak “aah, ev ödemelerinden nasıl kurtulsak, bazı şeyleri satsak ve daha esnek olsak?” diye düşündük.
2) Ben her zaman Karayiplerde yaşamak ve çalışmak istemişimdir ( daha oraya gelemedik ama uğraşıyoruz)
3) Orta ve Güney Amerika’yı görmeyi gerçekten çok istiyorduk – ama sırt çantamızı alıp tatil şeklinde gitmek de cazip gelmiyordu – ve aylık gelirimizi kazanma işinden de vakit çalmak istemiyorduk.
4) Ben genelde aynı kültürde/çevrede uzun süre yaşamaktan çok çabuk sıkılırım. Değişik kültürler, diller ve insanlarla karşılaşmayı çok severim. Değişik bir yerde iki haftalık tatilin dışında geçirilen zamanda bu dediğimi tecrübe etmek çok daha kolay oluyor.
5) İngiltere’de çok uzun bir dönem yaşamayacağımızı ikimiz de bir süredir biliyorduk. Şu ana kadarki en büyük sorun başka nerede yaşayabileceğimizi bilmemekti. Dolayısıyla bu zamanı dünyayı keşfetmek, hiç gitmediğimiz yerlere gitmek ve belli bir yerin yaşamak isteyeceğimiz şekilde bize uygun olup olmadığını bulmak için harcıyoruz.
6) Çünkü bunu yapabiliriz!






Merhaba,
Öncelikle evden çalışan birisi olarak yaptığınız işin dikkatimi fazlasıyla çektiğini bilmenizi isterim. Yalnız dikkatimi çeken, hatta beynimi tırmalayan bir husus daha var: kullandığınız ‘Yerden Bağımsız’ ifadesi. Yazıda her gördüğümde suratıma bir tokat yemiş gibi oluyorum, yazının devamını okuyamıyorum. Bunda nacizane bir çevirmen olmamın etkisi büyük sanırım.
Ben olsam ‘mekândan bağımsız’ ifadesini kullanırdım herhalde. Yerdem bağımsız deyince hem kulağıma garip geliyor, hem de aklımda nedense havada uçan nesneler, insanlar vs. canlanıyor.
Benimkisi tabi sadece bir öneri.
Selamlar…
Evet benim de kulağımı tırmaladı mekandan bağımsız bence de en doğrusu. Sanırım bu İş yeri kelimesine odaklanıldığı için belki yanlış çevrilmiş diyebiliriz.Ama tabi buna takılı kalmamak lazım yerden bağımsız da kimi yerlerde uygun olabilir.
Bu arada, ben de mekandan bağımsız çalışıyorum. Daha doğrusu tamamen bağımsız olduğum söylenemez. İnternet üzerinden şirketimi yurt dışına pazarlıyorum. Aslında asıl mesleğim mütercim tercümanlık. Bu çevrim içi pazarlama işini yerden bağımsız olduğu için seçtim. İşten daha çok verim aldığımı söyleyebilirim. Böyle bir girişim beni gerçekten çok mutlu etti.
İlk başta ben de öyle düşünüyordum. Hatta sitenin ismini bu yüzden yerdenbagimsiz.com yapmadım. Yazılar okundukça kelimeler anlam kazanıyor.
Yavaş yavaş sadece LIP olarak kullanmaya başlayacağım. LIP hem daha kısa hem de internet ortamında hatırlanması daha kolay.
Ayrıca böyle bir hayatı tam olarak yaşamaya başlayınca insan havalara uçabilir
neden olmasın?